Макаренкова Наталья Юрьевна, кан.социол.н.,
учитель английского языка МОУ СШ № 93 г. Волгограда
Аннотация. Эффективное изучение иностранного языка возможно благодаря полному погружению в культуру изучаемого языка. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, идиомы, сленг - элементы иноязычной культуры, овладение которыми поможет совершенствовать знание иностранного языка.
Ключевые слова: лингвокультурологическая компетенция, пословицы, поговорки, фразеологизмы, идиомы, сленг, разговорный язык, уроки английского языка.
Согласно лингвокультурологическому подходу к изучению иностранного языка, необходимо полное погружение в культуру изучаемого языка. Для этого важно ознакомление с культурным фоном, который мы можем обнаружить за единицами языка и который позволяет соотнести поверхностные структуры языка с их глубинной сущностью. Здесь при изучении английского языка потребуется уделять большое внимание пословицам, поговоркам, фразеологизмам, идиомам, сленгу, разговорному языку.
Развития лингвокультурологических компетенций у обучающихся достигаются использованием следующих методов:
- творческий подход
- методы проблемных ситуаций и вопросов
- поисковый и исследовательский методы
- контент-анализ и лингвокультурологический анализ пословиц, поговорок, фразеологизмов и разговорных высказываний у носителей языка.
- метод освоения всех аспектов языка по средствам культуры
- метод приучения, который позволяет выработать навыки культуры поведения.
Изучение английского языка – это овладение всеми видами речевой деятельности, культурой устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения. Проще говоря, все это позволяет научиться умению общаться на иностранном языке. Целью обучения иностранного языка является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.
Для примера формирования лингвокультурологических компетенций на уроках английского языка ученикам 8-х классов, можно предложить упражнения для отработки употребления идиом и устойчивых выражений.
Здесь мы видим идиомы, касающиеся погоды:
Weather idioms
To be on cloud ...: to be happy and excited (nine).
Like ... lightning: very quickly (greased).
To be ...the weather: to feel slightly unwell (under).
To have one s ... in the clouds: to be out of touch with reality (head).
To rain cats and ... : to rain heavily (dogs).
Так же можно поработать с идиомами о животных (animal idioms):
Monkey ...: bad or dishonest behavior (business).
To talk the hind legs off a ... : to talk a lot (donkey).
To have a memory like an ...: to be able to remember things easily and for a long time (elephant).
To make dos s ... of something: to make a mess of something (dinner).
Таким образом, примеров использования идиом и других единиц языка на уроках по английскому языку множество. Важно понять, что без знания пословиц, поговорок, фразеологизмов, идиом, разговорного языка невозможно полностью овладеть иностранным языком, ориентироваться в диалоге с носителем языка, адекватно реагировать. И что еще не мало важно, что школьники получают реальную возможность использовать полученные знания на практике, а значит, преодолеть еще одну ступеньку на пути к самореализации и успеху.
Литература:
1.1Бердичевский А.Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе //Рус. яз. За рубежом. 2002. №2 С.60-65.
2. Харченкова И.В. Концепция формирования лингвокультурологической компетенции студентов языковых факультетов (Электронный ресурс) // Современные проблемы науки и образования, 2013, № 6.

